•  
  •  
  •  

第七届 “神学与人文学:经典翻译与经文辨读”暑期国际研讨班圆满结束

发布时间:2011-09-20
来源:暑期国际研讨班


2011年8月3-7日,由hga030皇冠手机登录地址和中国人民大学基督教文化研究所主办,香港汉语基督教文化研究所协办,以“经典翻译与经文辨读”为主题的第七届“神学与人文学”暑期国际研讨班在北京举行,来自英美、澳大利亚、斯洛伐克和台湾及大陆高校50余名专家、学者和教师参加本届研讨班。



中科院卓新平教授致开幕词

hga030皇冠手机登录地址主办“神学与人文学”暑期国际研讨班始于2004年,至今已成功举办7届,每期研讨班都围绕新的主题,邀请海内外知名学者进行学术讲座和对话讨论,国内各高校相关学科的教师和研究者也参与对话和研讨,暑期班试图沟通中西古今,促进神学与相关人文学科跨学科研究,改善人们的对话方式,真正参与到人类生存意义与真理的追寻与中西文化精神的对话中。本届研讨班主题:“经典翻译与经文辨读”,倡导重新理解各自的文化经典与传统,通过“对话”而拆解“独白”,在“差异”中揭示“相似的至善”。经文辨读是多元的“他者”参与的包含多种声音的跨学科、跨文化、跨宗教的对话活动,经文辨读通过学术对话和对比研究,对宗教经典进行诠释与理解,向所有文化、宗教、学科群体敞开,参与所有人的追求智慧的精神活动之中。通过对中西经典的诠释与翻译的研究,中西之间的经文辨读是否可能以及如何可能是本届研讨班的重要话题。 

杨慧林教授致闭幕词


耿幼壮教授住持讲座

本届暑期国际研讨班依次发表主题演讲的中外学者专家有:斯洛伐克科学院Marian Galik教授、瑞士苏黎世大学Ralph Weber博士、英国牛津大学Robert Chard教授、中国人民大学刘小枫教授、台湾神学院林鸿信教授、台湾中原大学曾庆豹教授、美国贝勒大学Daniel Williams教授、澳大利亚纽斯卡尔大学Roland Boer教授、中国人民大学杨慧林教授。专家学者们围绕“经典翻译与经文辨读”主题,展开深入热烈的探讨和对话,讨论中西宗教文化经典翻译与思想诠释,思考中西之间的“经文辨读”展开的可能性视域与“经文辨读”的方式;国内各高校教师和研究人员约40余人聆听了专家学者的学术讲演,并参加一系列的学术论文分组研讨。本届研讨班共有九场学术讲座,中外专家学者提交学术论文9篇,各高校教师和研究人员提交学术论文41篇。期间举办三场电影观摩活动,并展开积极有趣的讨论。

中国社会科学院的卓新平教授致本届暑期国际研讨班开幕词并主持讲座,杨慧林教授致闭幕词。暑期研讨班结束之际,杨慧林教授和耿幼壮教授祝贺本届暑期研讨班圆满成功,并希望和各地同仁在下届研讨班再相会。

Baidu
sogou